J-Rock
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.


Япония, как много в этом слове. Данный форум создан для фанатов таких явлений японской культуры J-Rock и Visual kei
 
ФорумПоследние изображенияПоискРегистрацияВход

 

 SuG Crazy Bunny Coaster перевод

Перейти вниз 
АвторСообщение
Aсchan Admin

Aсchan Admin


Сообщения : 357
Дата регистрации : 2012-02-22
Возраст : 32
Откуда : 39 GalaxyZ

SuG Crazy Bunny Coaster перевод Empty
СообщениеТема: SuG Crazy Bunny Coaster перевод   SuG Crazy Bunny Coaster перевод EmptyПт Фев 24, 2012 7:00 pm

Любовь? Шах – это поражение. Время пришло.
Тем более ждать не надо
Невидимый рейс? Нет правил?
Основательно развели лузера.
Дождь? Дождь – это жажда побеждать кроме того сильно погрузившись
Высоко? Дождь? Это очень темный и трудный вопрос.
Прогулка по сумашедшему побережью?
Внезапно? Скорость.
Прогулка по сумашедшему побережью?
Хочется посоветовать ненависти оробеть.
Прогулка по сумашедшему побережью?
Это предел голоса.
Прогулка по сумашедшему побережью?
Это страна снов. Привет, скорее!
Появиться и снова разойтись?
Так? Снова? Да?
Появиться и разойтись? Завтра оставить это на 5 минут? Вдобавок убежать?
Следовательно? Прогулка по реактивному пляжу?
Убить мою уверенность
Дердаться в руках? Держаться в руках снова? Ну? Я тоже!
Прогулка по реактивному пляжу?теперь таким близким стало время любви.
Держаться в руках? Держаться в руках снова? Ну? Я тоже!
Любовь? Прошу, выстави меня за дверь. Это лучший поступок.
Жизнь опасна банальностью. Банально? Выиграй пожалуйста.
Отдых? Больше чем торможение? Право ставить оценки
Внезапно поменялась любовь? Я не забуду эту дрожь.
Прогулка по сумашедшему побережью?
Внезапно? Скорость.
Прогулка по сумашедшему побережью?
Хотелось посоветовать ненависти оробеть.
Прогулка по сумашедшему побережью?
Это предел голоса.
Прогулка по сумашедшему побережью?
Еще удар.
Следовательно? Прогулка по реактивному пляжу?
Убить мою уверенность
Держаться в руках? Держаться в руках снова? Ну? Я тоже!
Прогулка по реактивному пляжу? Теперь время любви настанет
Держаться в руках? Держаться в руках снова? Ну? Верно?
Повернуть? Меня по видимому?
Все вместе? Значит я не стану слабым.
Не сдашься? Или убежишь?
Следовательно? Испытаешь терпение? Следующий выйдет заляпанным
Прогулка по реактивному пляжу?
Не выгодно чудо превращать в привычку.
Крик человеческой природы? Хочешь еще?
Прогулка по реактивному пляжу?
Сердце связывает очарование.


Вернуться к началу Перейти вниз
 
SuG Crazy Bunny Coaster перевод
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1
 Похожие темы
-
» SuG Mad$hip перевод
» SuG 39 GalaxyZ перевод
» SuG Umbilikal перевод
» SuG RomantiC перевод
» Gackt Mirror (перевод)

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
J-Rock :: J-Rock и Visual kei :: Тексты и переводы песен не только J-Rock, но и J-Pop-
Перейти: