J-Rock
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.


Япония, как много в этом слове. Данный форум создан для фанатов таких явлений японской культуры J-Rock и Visual kei
 
ФорумПоследние изображенияПоискРегистрацияВход

 

 Японские писатели

Перейти вниз 
АвторСообщение
Acemi Admin
Admin
Acemi Admin


Сообщения : 303
Дата регистрации : 2012-02-21
Возраст : 32
Откуда : c планеты Земля

Японские писатели Empty
СообщениеТема: Японские писатели   Японские писатели EmptyСр Фев 22, 2012 7:42 pm

Танидзаки Дзюнъитиро (24 июля 1886 — 30 июля 1965) — японский писатель, драматург. Один из видных представителей литературной группировки «тамбиха» («эстеты»).Танидзаки родился в семье зажиточного коммерсанта, владельца типографии в Токио. В своей книге «Детские годы» (1956), Танидзаки признался, что в детстве его баловали. Однако финансовое состояние семьи было со временем здорово подорвано, и ему пришлось переехать в другой район Токио и устроиться учителем. Танидзаки учился на факультете литературы Токийского университета, однако был вынужден оставить обучение в 1911 году, когда финансовые сложности не позволили ему продолжать оплачивать обучение.Ранний этап творчества Танидзаки Дзюнъитиро характеризовался влиянием По, Бодлера, Уайльда, что привело к формированию первоначальных эстетических принципов писателя. Тогда Танидзаки увлекался западным искусством, в особенности авангардизмом и романтизмом, и некоторое время примыкал к неоромантическому Обществу Пана. Танидзаки сделал попытку соединить в своем творчестве литературные вкусы эпохи Эдо с принципами эстетики западноевропейской декадентской литературы.Танидзаки писал чрезвычайно смело, пренебрегая общепринятыми взглядами. Его ранние произведения насыщены демонической энергией духа и плоти, таинственной силой роковой любви и подчеркнутого эротизма. Он создал уникальные в японской литературе женские характеры, обладающие дьявольским могуществом. Это наиболее ярко проявилось в романе "Любовь глупца" (1925), считающемся лучшим произведением первого периода творчества. В произведении выражены идеи демонизма Танидзаки, его отношение к роли женщины в обществе, а именно: восхваление раскрепощенной и эмансипированной женщины.Увлечение Танидзаки Европой не ограничилось только литературой и философией. С 1920-го по 1923 г. Танидзаки Дзюнъитиро практически все время жил в Иокогаме, где существовало самое многочисленное поселение европейцев в Японии. Он снимал европейский дом, увлекался европейскими бальными танцами, а также приобрел немало знакомых среди иностранцев. Писатель интересовался кинематографом, который тогда только начинал делать свои первые шаги в Японии. В 1920 г. писателю было сделано предложение стать литературным консультантом кинокомпании "Тайсё кацуэй", на которое он с радостью откликнулся, поскольку сам давно мечтал писать сценарии для вошедшего в моду кинематографа. На протяжении трех последующих лет Танидзаки большую часть времени отдавал кино; что же касается литературного творчества, то в это время он писал в основном только пьесы. Новый этап творчества (после 1923 г.) - отход от западного влияния и погружение в мир японской старины и эстетики.Именно 1923 г. стал для Танидзаки рубежом, обозначившим переход от поклонения Западу к погружению в традиционную культуру Востока, от демонизма к стилю классической древности, что повлекло за собой важные изменения в литературном творчестве писателя. Эстетическое кредо Танидзаки и его взгляд на японскую культуру изложены в замечательном эссе "Похвала тени" (1934). В повестях "Лианы Ёсино" (1931), "Рассказ слепого" (1931), "Асикари" (1932), "История Сюнкин" (1933) и др., построенных на сюжетах древних лет, проявляется увлечение писателя японской классикой. В 30-е гг. Танидзаки переложил на современный японский язык известный роман "Повесть о Гэндзи". В течение пяти лет (1943–1948) писалось произведение "Мелкий снег".Это роман, в котором неторопливое и лиричное повествование о жизни четырех сестер изображает Японию с уходящими в прошлое традициями и обычаями. Основная тема произведения - конфликт между старым укладом и образом жизни и всезахватывающей моралью Запада. В этом произведении Танидзаки Дзюнъитиро скрупулезно заостряет внимание читателя на деталях и мелочах, относящихся к быту традиционной японской семьи.










Харуки Мураками (родился 12 января 1949 года в Киото) — популярный современный японский писатель и переводчик.Женат, детей нет, увлекается марафонским бегом. В начале 1990-х вел ток-шоу для полуночников на одном из коммерческих каналов в Токио, беседовал о западной музыке и субкультуре. Выпустил несколько фотоальбомов и путеводителей по западной музыке, коктейлям и кулинарии. Известен своей коллекцией из 40 тысяч джазовых пластинок. Харуки Мураками родился в 1949 году в Киото, древней столице Японии, в семье преподавателя классической филологии.Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством. Учился по специальности «классическая драма» на отделении театральных искусств университета Васэда. В 1950 семья писателя переехала в г. Асия — пригород порта Кобэ (префектура Хёго).В 1971 женился на однокашнице Ёко, с которой живет до сих пор, детей нет. В 1974 году открыл свой джаз-бар «Питер Кэт» в районе Кокубундзи, Токио. В 1977 переехал со своим баром в более спокойный район города, Сэндагая.В апреле 1978 во время бейсбольного матча понимает, что мог бы написать книгу. До сих пор не знает, почему именно. «Я просто понял это — и все». Все чаще остается после закрытия бара на ночь и пишет тексты — чернильной ручкой на простых листах бумаги.В 1979 опубликовал повесть «Слушай песню ветра» — первую часть т. н. «Трилогии Крысы». Получил за нее литературную премию «Гундзо синдзин-сё» — престижную награду, ежегодно присуждаемую толстым журналом «Гундзо» начинающим японским писателям. А чуть позже — премию «Нома» от ведущего литературоведческого журнала «Бунгэй» за то же самое. Уже к концу года роман-призер был распродан неслыханным для дебюта тиражом — свыше 150 тысяч экземпляров в твердой обложке.В 1980 опубликовал повесть «Пинбол-1973» — вторую часть «Трилогии Крысы». В 1981 продал лицензию на управление баром и занялся профессиональным сочинительством. В 1982 закончил свой первый роман «Охота на овец» — третью часть «Трилогии Крысы». В том же году получил за него очередную премию «Нома». В 1983 опубликовал два сборника рассказов: «Неспешной лодкой до Китая» и «Лучший день, чтобы смотреть на кенгуру». В 1984 выпустил сборник рассказов "Светлячок". Сжечь сарай и другие истории». «Когда я пишу роман, – заявил Мураками, – у меня всегда в душе живет образ яйца, которое разбивается о высокую прочную стену. «Стеной» могут быть танки, ракеты, фосфорные бомбы. А «яйцо» – это всегда невооруженные люди, их подавляют, их расстреливают. Я в этой схватке всегда на стороне яйца. Есть ли прок в писателях, которые стоят на стороне стены?»Мураками перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумэна Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков конца XX века, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин.








Гомикава Дзюмпэй (р. 1916) - японский писатель.Написал антимилитаристские романы "Условия человеческого существования" (1958), "Война и люди" (1965-75).



Рюноскэ Акутагава (1 марта 1892 — 24 июля 1927) — японский писатель, классик новой японской литературы. Известен своими рассказами и новеллами.
Будущий писатель родился в час Дракона дня Дракона года Дракона, и поэтому его назвали Рюноскэ (первый иероглиф означает «дракон»). В 1913 году поступил на филологический факультет Токийского университета, где вместе с друзьями издавал литературный журнал. С 1916 года преподавал английский язык в Морском механическом училище. В 1919 поступил на работу в газету «Осака майнити симбун». Акутагава всю жизнь страдал галлюцинациями и бессонницей, это передалось по наследству от матери, которая была подвержена психическим расстройствам. В 1927 году покончил с собой, приняв смертельную дозу веронала. В 1935 в Японии учреждена литературная премия имени Акутагавы.



Юкио Мисима, настоящее имя Кимитакэ Хираока (Хираока Кимитакэ) (1925–1970) — выдающийся японский писатель и драматург. Яркий представитель второй волны послевоенной японской литературы, продолжатель традиций японского эстетизма. В 1988 году в память о писателе издательством «Синтёся» была учреждена премия имени Юкио Мисимы.Юкио Мисима родился 14 января 1925 года в семье крупного государственного чиновника Адзуса Хираока и его супруги Сидзуэ.Отец Мисимы, с отличием закончив юридический факультет Токийского императорского университета, блестяще сдал государственный экзамен, необходимый для работы чиновником на самом высоком уровне, однако из-за личной предвзятости и интриг в кулуарах бюрократического аппарата вместо Министерства финансов был принят на работу в министерство, которое теперь носит название Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства.Коллегой отца Мисимы по работе был будущий премьер-министр Японии Нобускэ Киси. После старшего сына Кимитакэ, в семье родились его младшая сестра Мицуко (р. 1928) и брат Тиюки (р. 1930).Дед Мисимы Дзётаро Хираока в 1908–1914 годах был губернатором Южного Сахалина. Подал в отставку после скандала, связанного со спекуляцией сахалинским лесом.До 12 лет, когда он перешёл в первый класс средней ступени школы, Кимитакэ жил и воспитывался в доме бабушки Нацуко. Даже с матерью он мог видеться только с разрешения бабушки.Совместная жизнь с Нацуко, забравшей болезненного Кимитакэ у родителей и, оградив его от внешнего мира, ставшей воспитывать ребёнка в строгих и утончённых аристократических традициях, оказала на формирование будущего писателя огромное влияние.Изоляция Кимитакэ от сверстников своего пола привела к тому, что он стал говорить в свойственной женской речи манере.Склонная к истерии Нацуко, несмотря на психологические стрессы, которые вызывало её поведение у Кимитакэ, будучи тонким ценителем кабуки и, но, а также творчества Кёка Идзуми, привила Кимитакэ любовь к прозе и театру.В январе 1947 года Мисима стал принимать участие в неформальных встречах, которые устраивали Осаму Дадзай и Кацуитиро Камэи.Известен случай, когда на одной из встреч, высказывая своё мнение о творчестве Дадзая, Мисима категорично заявил, что терпеть не может его произведений.В июле 1949 года был опубликован только что завершённый Мисимой роман «Исповедь маски», который, с одной стороны стал сенсацией из-за откровенно представленного в ней гомосексуализма, а с другой — был высоко оценён критиками, что позволило Мисиме занять своё место в литературной элите Японии.За «Исповедью маски» последовали «Жажда любви» (1950) и «Запретные удовольствия» (1951). На основе вновь гомосексуальных по своей тематике «Запретных удовольствий» Тацуми Хидзиката в 1959 году поставил одноимённый спектакль, который принято отождествлять с зарождением танца буто. Успех многочисленных произведений Мисимы вывел его в лидеры японской послевоенной литературы.В декабре 1951 года по протекции своего отца и в качестве специального корреспондента газеты «Асахи симбун» Мисима отправился в кругосветное путешествие, откуда вернулся в августе следующего года.Из своего кругосветного путешествия Мисима вынес, по его собственным словам, личное переоткрытие солнечного света, телесности и ощущений, что оказало огромное влияние на его дальнейшую литературную деятельность.Вернувшись в Японию, начиная примерно с 1955 года он взялся за радикальную перестройку собственного тела, став заниматься бодибилдингом.В то же время Мисима, заинтересовавшись классической японской литературной традицией (его внимание привлёк прежде всего Мори Огай), стал изменять и свой писательский стиль.Двойственное изменение Мисимы нашло своё выражение в написанном под влиянием эстетики Мори Огая и Томаса Манна романе «Золотой храм» (1956), за основу которого была взята история о сожжении храма Кинкакудзи молодым монахом. «Золотой храм» стал одной из творческих вершин писателя и считается самым читаемым в мире произведением японской литературы.В эти годы начался период восторженного восприятия каждой новой работы Мисимы читателями. Сначала написанный на фоне идиллического пейзажа острова Камисима (префектура Миэ) по мотивам греческой классики «Дафнис и Хлоя» роман «Шум прибоя» (1954), а затем и «Долгая весна» (1956) и «Пошатнувшаяся добродетель» (1957) открыли череду произведений, ставших бестселлерами.




Абэ Кобо, наст. имя — Абэ Кимифуса; 7 марта 1924, Кита, Токио, Японская империя — 22 января 1993, Токио, Япония) — выдающийся японский писатель, драматург и сценарист, один из лидеров японского послевоенного авангарда в искусстве. Основная тема творчества — поиск человеком собственной идентичности в современном мире. По романам «Женщина в песках», «Чужое лицо» и «Сожжённая карта» в 1960-х годах режиссёром Хироси Тэсигахара были сняты кинофильмы.Детские годы будущий писатель провёл в Манчжурии, где в 1940 году окончил среднюю ступень школы. После возвращения в Японию, завершив среднее образование в школе Сэйдзё, в 1943 году поступил на медицинский факультет Токийского императорского университета. Будучи ещё студентом, в 1947 году женился на художнице Мати Абэ, которая в дальнейшем будет играть важную роль, в частности, в оформлении книг Абэ и декораций к его театральным постановкам. В 1948 Абэ закончил университет, однако неудовлетворительно сдав государственный квалификационный медицинский экзамен, фактически сознательно лишился возможности стать практикующим врачом.В 1947 году, основываясь на личном опыте жизни в Манчжурии, Абэ написал поэтический сборник «Анонимные стихи», который опубликовал сам, напечатав весь тираж 62-страничной книги на мимеографе. В стихотворениях, где было очевидно сильное влияние на автора поэзии Рильке и философии Хайдеггера, молодой Абэ наряду с выражением отчаяния послевоенной молодёжи обращался к читателям с призывом протеста против реальности.Тем же 1947 годом датируется написание Абэ его первого сочинения крупной формы, получившего название «Глиняные стены». Первым, кто в литературном мире познакомился с этой работой и дал ей высокую оценку, был критик и филолог-германист Рокуро Абэ, преподававший Абэ немецкий язык, когда тот учился ещё в школе высшей ступени Сэдзё в военные годы. Повествование в «Глиняных стенах» строится в виде трёх томов записок молодого японца, который, решительно разорвав все связи с родным городом, уходит странствовать, но в результате попадает в плен к одной из манчжурских банд. Глубоко впечатлённый этим произведением, Рокуро Абэ отправил текст Ютака Хания, которым недавно был создан малоизвестный на тот момент журнал «Современная литература». Первый том записок из «Глиняных стен» в феврале следующего года был опубликован в журнале «Индивидуальность». Обретя таким образом некоторую известность, Абэ получил приглашение вступить в объединение «Ночь», которым руководили Ютака Хания, Киётэру Ханада и Таро Окамото. В октябре 1948 года переименованные в «Указатель в конце дороги» «Глиняные стены» при поддержке Хания и Ханада были изданы отдельной книгой издательством «Синдзэнбися». Позднее в своей рецензии на «Стену» Хания, высоко ценивший творчество Абэ, написал, что Абэ, которого в каком-то смысле можно считать последователем Хания, превзошёл его, своего предшественника.В 1950 году Абэ совместно с Хироси Тэсигахара и Синъити Сэги создал творческое объединение «Век».В 1950-е годы, стоя на позициях литературного авангарда, Абэ вместе с Хироси Нома примкнул к объединению «Народная литература», в результате чего после слияния «Народной литературы» с «Новой японской литературой» в «Общество новой японской литературы» вступил в Коммунистическую партию Японии. Однако в 1961 году после 8-го съезда КПЯ и определённого на нём нового курса партии, скептически восприняв его, Абэ публично выступил с критикой, за которой последовало его исключение из КПЯ.В 1973 году Абэ создал и возглавил собственный театр «Студия Абэ Кобо», что ознаменовало начало периода его плодотворного драматургического творчества. На момент открытия театр Абэ насчитывал 12 человек: Кацутоси Атараси, Хисаси Игава, Куниэ Танака, Тацуя Накадай, Карин Ямагути, Тацуо Ито, Юхэй Ито, Каёко Ониси, Фумико Кума, Масаюки Сато, Дзэнси Маруяма и Дзёдзи Миядзава. Благодаря поддержке Сэйдзи Цуцуми, труппа Абэ смогла обосноваться на Сибуя в носящем теперь название «PARCO» театре «Сэйбу». Кроме того, выступления экспериментального коллектива не раз демонстрировались за рубежом, где получили высокую оценку. Так в 1979 году в США с успехом была исполнена пьеса «Слонёнок умер». Несмотря на то, что нетривиальный новаторский подход Абэ вызывал большой резонанс в театральном мире каждой из стран, где гастролировала «Студия Абэ Кобо», оставаясь игнорируемым критиками в самой Японии, в 1980-х годах театр Абэ постепенно прекратил своё существование.Около 1981 года внимание Абэ привлекло творчество немецкого мыслителя Элиаса Канетти, совпав с присуждением тому Нобелевской премии по литературе. Примерно в то же время по рекомендации своего друга япониста Дональда Кина Абэ познакомился с произведениями колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса. Работы Канетти и Маркеса потрясли Абэ так сильно, что в последовавших за этим своих собственных произведениях и выступлениях по телевидению Абэ с большим энтузиазмом стал популяризировать их творчество, способствовав существенному увеличению читательской аудитории этих авторов в Японии.

Поздно ночью 25 декабря 1992 года после кровоизлияния в мозг, Абэ был госпитализирован. Несмотря на то, что после возвращения из больницы курс лечения был продолжен уже в домашних условиях, начиная с 20 января 1993 года состояние здоровья начало резко ухудшаться, в результате чего рано утром 22 января писатель скоропостижно скончался от остановки сердца в возрасте 68 лет.







Личное имя писательницы (как и прочих женщин периода Хэйан) нам неизвестно; «Мурасаки Сикибу Фудзивара. Он был известным учёным и поэтом, как и многие его родственники (например, Фудзивара Канэсукэ, один из 36 бессмертных). Мать Мурасаки — дочь Фудзивара Тамэнобу. И мать, и отец принадлежали к средней чиновничьей аристократии.» — прозвище, составленное из имени одной из главных героинь романа «Гэндзи-моногатари», возлюбленной принца Гэндзи, и должности отца писательницы «сикибу-но дзё». Отец Мурасаки, Фудзивара Тамэтоки, принадлежал к северной ветви родаВ 998 г. Мурасаки вышла замуж за Фудзивара Нобутака. В 999 г. у них родилась дочь, Кэнси, в будущем — поэтесса, известная под именем Дайни-но Саммисю. В 1001 г. Фудзивара Нобутака скончался, и Мурасаки оказалась в сложном материальном положении. В 1005 г. она была вынуждена пойти на службу к императрице Сёси, дочери Фудзивара Митинага. Одновременно с Мурасаки на службу во дворец поступили и другие известные поэтессы: Акадзомэ Эмон, Идзуми Сикибу. Это был блестящий двор, при котором часто проводились поэтические турниры. «Дневник» Мурасаки-сикибу относится к жанру дзуйхицу — воспоминания о том, что волновало её, в основном организованные в хронологическом порядке. Но в «Дневнике» есть и пассажи, не поддающиеся временной атрибуции, — рассуждения о людях, окружающих Мурасаки, воспоминания детства. В целом «Дневник» охватывает период с 1008 по 1010 г. В «Дневнике» Мурасаки упоминается Сэй-сёнагон.Большинство исследователей полагают, что «Гэндзи-моногатари» написан в 1001—1008 гг. Предположительно в 1013—1014 гг. составлено её личное собрание стихотворений. Поскольку никаких сведений о ней и никаких её стихов позднее 1014 г. не встречается. Вероятно, в то же время она покинула двор. Поэтому большинство исследователей считают 1014 г. годом её смерти.Считается, что её могила находится с западной стороны от могилы поэта Оно Такамура, у реки Хорикава, севернее современного Киото. В храмах Эндзёдзи, Исияма Хонган-дзи, Дайтокудзи стоят посвящённые Мурасаки Сикибу ступы для приношений.




Такэси Кайко (р. 30 декабря 1930—9 декабря 1989) — японский писатель и публицист. Наряду с Кэндзабуро Оэ относится к послевоенному поколению авторов, пришедших за «третьими новыми». Многие произведения Кайко, написанные в сатирической форме и зачастую с точки зрения социального низа, остро критикуют духовную выхолощенность послевоенной Японии, а также высмеивают милитаризм любого толка.Награждён премиями Акутагавы, Кавабаты, Майнити и др. На русский язык переведены романы «Горькое похмелье» и «Японская трёхгрошовая опера», повести «Гиганты и игрушки», «Паника», «Голый король», рассказы и сборник публицистики писателя. По мотивам повести «Гиганты и игрушки» режиссёром Ясудзо Масумура снят в 1958 одноимённый фильм.Родился в Осаке в семье школьного учителя. Поступил на филологический факультет Осакского муниципального университета (отделение английской литературы), однако через год был по собственному желанию переведён на юридический факультет. Вынужденный постоянно подрабатывать, чтобы платить за учёбу, оставшийся ещё в мае 1943 года без отца Кайко, занятия посещал крайне нерегулярно, к тому же всё больше интересуясь литературой, а не правом.В студенческие годы примкнул к группе молодых авторов, выпускавших литературный журнал «Карандаш» (????), лидером которого был критик Эйити Танидзава. В январе 1952 года женился на поэтессе Ёко Маки, также участвовавшей в деятельности «Карандаша». В июле того же года родилась старшая дочь писателя.Сам Кайко, продолжая учиться в университете, начал работу в книжном магазине, специализировавшемся на импорте иностранной литературы. В декабре 1953 года Кайко окончил университет, после чего перебрался в Токио. Яркие события этого периода, начиная с военных лет и заканчивая созданием семьи, впоследствии были положены в основу автобиографического романа «Горькое похмелье» (1969, пер. на рус.), одной из творческих вершин писателя.В феврале 1954 года Кайко начал работу в ликёроводочной компании «Сантори», куда он пришёл на смену ушедшей в декретный отпуск своей супруги. В «Сантори» он возглавил редакцию рекламного журнала, выпускаемого компанией. В Японии до сих пор известны слоганы, созданные им в те годы для рекламы виски. После получения премии Акутагавы за рассказ «Голый король» в 1957 году, Кайко наконец смог уволиться из компании и посвятить себя литературному труду.В 1964 году в качеств специального корреспондента газеты «Асахи симбун» Кайко был командирован во Вьетнам для освещения в прессе вьетнамской войны. Чудом остался жив, когда правительственные войска Южного Вьетнама, при которых находился писатель и сопровождавший его фотограф Кэйдзо Акимото, попали под партизанский пулемётный обстрел: из 200 человек уцелело только 17. К вьетнамскому фронтовому опыту Кайко неоднократно возвращался в своих произведениях.Ему посвящена трилогия романов: «Сверкающая мгла» (1968), «Мрак среди дня» ( 1972), «Сумрачные цветы» (остался незавершённым).Помимо своих остросоциальных произведений Кайко также известен работами лёгкого жанра. Многие из них посвящены рыбалке. Заядлый рыбак, Кайко был одним из первых популяризаторов метода «поймал — отпусти». Перу Кайко принадлежат и многочисленные эссе на гастрономические темы. В этом смысле символично, что смерть писателя наступила от усугублённого пневмонией рака пищевода после перенесённой им операции по удалению опухоли.На момент смерти писателю было 58 лет. Похоронен в Камакуре, на кладбище при храме Энкаку-дзи. В память о Кайко в 2003 году издательством «Сюэйся» учреждена литературная премия его имени для авторов произведений в жанре документальной прозы. В городе Тигасаки (преф. Канагава), в доме, где Кайко провёл последние 16 лет своей жизни, был открыт музей его памяти.




Сайге - (1118—1190), настоящее имя — Сато Норикиё — японский поэт рубежа периодов Хэйан и Камакура, один из известнейших и популярнейших создателей стихов-танка.Сайгё родился в аристократической семье в период заката эпохи Хэйан. Отец будущего поэта принадлежал к роду служилых аристократов Сато (северная ветвь клана Фудзивара), мать происходила из рода Минамото. Случилось так, что время творчества Сайгё пришлось на трагический для Японии период борьбы кланов служилого дворянства (самураев) с дворцовой аристократией, что привело в конечном итоге к формализации власти императора и установлению длительного периода правления военных диктаторов (сёгунов). Обстановка в стране была тяжёлой, крестьяне, изнурённые многочисленными поборами, массово становились под знамёна самураев, в Японии царили хаос и неуверенность в будущем. Сато Норикиё в то время служил на почётной должности в Северной страже отошедшего от дел императора Тоба и был в центре всех событий.Очевидно, именно грядущая разруха, гибель и бедствия родственников и друзей заставили будущего поэта принять монашеское имя Энъи (яп. ??) и уйти с государственной службы (по некоторым данным, Сайгё при этом оставил жену и дочь).Позже поэт примет творческий псевдоним Сайгё («К западу идущий»).







Оэ Кэндзабуро (р. 1935) – японский писатель, лауреат Нобелевской премии 1994.Родился 31 января 1935 в глухой горной деревушке Ехиме на острове Сикоку. Был в бедной семье третьим из семерых братьев. Детские годы пришлись на Вторую мировую войну. С девятилетнего возраста, после гибели на войне отца, воспитывался матерью и бабушкой. Посвящал много времени чтению, в частности произведений своего любимого автора –Ф.Достоевского. Даже выпустил для приятелей книжку «Братья Карамазовы» для детей. В 18 лет впервые совершает путешествие по железной дороге в Токио, где знакомится с достижениями цивилизации – в то время, как люди его клана уже несколько столетий не покидали родных мест. В 1954 поступает в Токийский университет на отделение французской литературы под начало профессора Кацуэ Ватанабэ – специалиста по творчеству Франсуа Рабле.Знакомится с творчеством Ж.П.Сартра, Томаса Манна, У.Фолкнера, последними достижениями в теории литературы. Благодаря системе образов гротескного реализма Ф.Рабле осмысливает мифы и истории своего рода, услышанные в детстве. Продолжает знакомство с русской литературой – Львом Толстым, читает работы исследователя его творчества Эйхенбаума. По отзывам Оэ, мощный гуманистический и интеллектуальный заряд классической русской литературы он ощущал в себе всю жизнь – перечитывал Войну и мир более 10 раз, а Достоевского, которого считал своим учителем, и вовсе ежегодно. Ему также были известны произведенияМ.Булгакова, работы В.Шкловского, М.Бахтина.Позже связь с Россией продолжилась в общении с поэтами Е.Евтушенко, А.Вознесенским, Б.Окуджавой, Б.Ахмадулиной. Ко времени учебы в университете относятся первые писательские опыты, сделавшие Оэ известным. В 23 года за рассказы Добыча (1957) и Содержание скотины (1958) был удостоен литературной премии Акутагавы. В рассказе Содержание скотины витает тень времен американской оккупации. Пленный американский летчик-негр в отчаянии прикрывается заложником – привязавшимся к нему ребенком, душа которого, одновременно пережившего смертельную опасность и расправу над пленным, опустошена царящей вокруг враждебностью. В первых произведениях Оэ, как и в романе Опоздавшая молодежь (1962), ощущается влияние Сартра, современной французской литературы. Наиболее известный ранний роман Кэндзабуро Оэ – Футбол 1860 года (1967) посвящен исканиям молодежи 1960-х. Побывав в Америке, участвовавшие в студенческих волнениях братья Мицу и Такаси вместе с близкими и друзьями едут в свою родную деревню на острове Сикоку, где собираются начать новую жизнь. Чтобы объединить местную молодежь, Такаси предлагает тренировать местную футбольную команду, затем они устраивают беспорядки в супермаркете. После знакомства с семейными преданиями, отрывочно поступающими к братьям от разных людей, выясняется, что похожие события происходили в этих краях и в прошлом веке. Отношения между братьями также напоминают отношения между их прадедами-братьями.Такаси кончает жизнь самоубийством, не выдержав моральных страданий из-за совершенных им «случайных» злодеяний – убийства деревенской девушки и доведения до самоубийства умственно отсталой сестры. В свою очередь, его брат Мицу вместе с женой, беременной от Такаси, собирается воспитывать его ребенка. Эти японские «братья Карамазовы», вместе со своим молодым окружением, показаны как люди, искренне ищущие смысл жизни, в своих порывах совершающие саморазрушительные поступки – их поведение непредсказуемо и инстинктивно.В 1968 выходит 6-томник избранных произведений Оэ. Критики отмечали, что его сочинениям, повествование в которых порой разворачивается одновременно в нескольких временных пластах, свойственны смешение мифа и реальности, характерна пронзительная острота нравственного звучания. Роман Объяли меня воды до души моей (1973) занимает особое место: «Раньше, когда я писал роман, я будто толкал себя в какую-то тьму, на сей раз совсем другое – будто обретаю решимость», – писал Оэ. В нем он впервые находит образ человека цельного, которому, в отличие от его прежних невротичных героев, удается обрести уравновешенность и покой, обрести себяНачиная с первых произведений, столкновение хрупкой человечности с жестоким формализмом социума становится ведущей темой его творчества. Молодежь – действующее лицо почти всех романов Оэ. Она живет, прислушиваясь прежде всего к велениям своего сердца, еще не успев обезопасить себя равнодушием и следованием нормам общества потребления. В 1964 пишет автобиографический роман Личный опыт, в котором отразилась его душевная травма, вызванная рождением в 1963 больного ребенка с пораженным мозгом. И хотя позже у Оэ родились здоровые сын и дочь, перенесенное потрясение обострило его способность сопереживать чужим страданиям. В 1965 выходят Заметки из Хиросимы – обширное эссе о жертвах атомной бомбардировки. Вставайте, о молодые люди новой эры (1983) – в этом произведении Оэ дает образы пророчеств Вильяма Блейка и повествует о возмужании своего сына Хикари, заканчивая цикл о неизлечимо больном ребенке. В автобиографическом романе Письма к милому прошлому (1987) продолжает развивать идеи культурной антропологии.В 1994 торжества по случаю присуждения Нобелевской премии Кэндзабуро Оэ совпали с концертом, где исполнялись произведения его сына – самобытного композитора Хикари Оэ, музыка которого отличается нетрадиционным звучанием и необычной композицией. Творчеству Кэндзабуро Оэ присущи эсхатологические мотивы – желание предупредить об опасности «предельных» ситуаций, которые могут стать катастрофическими для всего общества. В центре его романов – нравственные искания послевоенного поколения. Он констатирует, что общество перестает замечать собственный распад. Человеческое сознание развращается, приучаясь к мысли о безнаказанности зла, моральная жизнь духа парализована, люди теряют искренность. «Умирают» и слова, когда к ним относятся формально, и их «трупы» засоряют эфир, не давая разобраться, что же происходит на самом деле. Эгоистически думая только о себе, желая спасти только себя, люди губят весь мир, ибо все живое взаимосвязано.
Вернуться к началу Перейти вниз
http://ariadnak.beon.ru/
 
Японские писатели
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1
 Похожие темы
-
» Японские императоры
» Японские куклы
» Японские праздники
» Японские сказки
» Японские имена

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
J-Rock :: Япония страна восходящего солнца :: Японская литература-
Перейти: